• soc_fb
  • soc_insta
  • soc_link

traductrice littéraire italien-français, conseillère éditoriale

Traductions
Donaera_couv.jpg

Je suis la bête

Andrea Donaera

Cambourakis, 2020

LesFemmesDe_couv.jpg

Les femmes de

Caterina Bonvicini

Gallimard, 2020

De-rien-ni-de-personne-couv.jpg

De rien ni de personne

Dario Levantino

Rivages, 2020

Me2.jpg

Traductrice littéraire de l’italien au français depuis 2005 et conseillère éditoriale, je vis et travaille entre Paris et l’Italie.

Devenir traductrice littéraire a longtemps été un rêve inaccessible,
« une forêt obscure ». 
Il n’existait aucune formation spécifique, a fortiori dans le domaine italien. J’ai donc tracé mon propre chemin, en passant par la librairie et l’édition.

Depuis 2017, je partage mon temps entre mes activités de traductrice
et de conseillère éditoriale qui m’amènent notamment à rechercher
et promouvoir des auteurs et de nouveaux textes
auprès du public français 
> Lire la suite

À paraître

À l'autre bout de la mer

Giulio Cavalli

Parution : janvier 2021
(L'Observatoire)

Traductions en cours

Eleonora Marangoni, Lux

(Denoël)

Manuela Piemonte, Amazzoni

(Robert Laffont)

Francesca Manfredi, Un buon posto

dove stare

(Robert Laffont)

Dario Levantino, Cuorebomba

(Rivages)

Alessio Forgione, Giovanissimi

(Denoël)

Actualité

8 octobre 2020

Festival "Italissimo", Rencontre avec Dario Levantino, IIC, Paris

 + infos

 

7 octobre 2020

"Mercredis de la traduction": Animation d'un atelier de traduction littéraire dans le cadre du festival "Vo-Vf",

ISIT, Paris

 + infos

 

14-15 septembre 2020

Formation "Animer un atelier Traducteur d'un jour",

CITL, Arles

 + infos

Loyauté

Letizia Pezzali

Parution : janvier 2021
(Fayard)

Napoli mon amour

Alessio Forgione

Parution : janvier 2021
(Denoël)

L'empire de la poussière

Francesca Manfredi

Parution : janvier 2021
(Robert Laffont)

 
 

lisecaillat@outlook.fr    Tel. +33 (0)6 81 12 88 60 

  • Facebook
  • Instagram
  • Linkedin